Every Sunday, I see a lot of people going to the Hospital, injured for playing football, rugby or whatever sport. This is a sign that watching sports are much better than doing sports. However, I can give you more information about. As all the people who knows me, I practice sports regularly, specially run in the countryside, what I do once a year. Today was one of these days. I have been running for 20 minutes and it has been more than enough. Now I feel so tired... on the other hand I feel like if I were from here, a weird feeling!!
Todos los Domingos, Veo mucha gente yendo al hospital, heridos por jugar a futbol, rugby o cualquier deporte. Esto es una señal de que ver deportes es mucho mejor que hacer. Sin embargo, Puedo daros más información acerca de esto. Como toda la gente que me conoce, practico deporte regularmente, especialmente correr al aire libre, que lo hago una vez al año. Hoy fue un día de estos. He estado corriendo 20 minutos y ha sido más que suficiente. Ahora me siento tan cansado... por otro lado me siento como si fuera de aquí, ¡un sentimiento raro!
Finally, I tell you that the other day, the jobcentre´s girl told me that I had to apply for the NIN. That was the first phone call I did when I came to England, and I remembered it was almost imposible to understand anything without the help of the interpreter. Today it has been a short call of hardly 5 minutes duration and fluent enough. I have got a date on 31st October in Preston. I´m proud of myself...
Kisses and Huges.
Para terminar, os contare que el otro día me dijeron en el “jobcentre”, que tenía que solicitar el NIN. Esa fue la primera llamada telefónica cuando llegue a Inglaterra, y recuerdo que fue casi imposible enterarme de la conversación telefónica sin ayuda del traductor. Hoy ha sido una llamada corta de apenas 5 minutos y bastante fluida. Tengo cita el día 31 de Octubre en Preston. Estoy orgulloso de mi mismo...
Besos y abrazos para todos.